Der Leitfaden zu den besten WordPress-Übersetzungslösungen

Das Übersetzen einer WordPress-Site kann schnell zu einem Problem werden, wenn Sie das falsche mehrsprachige Plugin wählen. Dieser einfache und aktuelle Leitfaden präsentiert die beste Übersetzungslösungen für WordPressmit ihren Kräfte, Schwächen Und Auswirkungen auf die Leistung. Perfekt für Anfänger und Web-Profis gleichermaßen.


Wie erkenne ich meinen Bedarf an übersetzten Wörtern?

Bei der Auswahl eines Übersetzungs-Plugins ist es wichtig, Schätzen Sie die Anzahl der zu übersetzenden Wörter sorgfältig ab, um das entsprechende Paket auszuwählen. Allerdings machen die meisten Menschen einen Fehler bei ihrer Einschätzung und unterschätzen letztendlich ihren Bedarf.

Die "Anzahl der übersetzten Wörter" entspricht im Allgemeinen zu den Quellwörtern (dem ursprünglichen Inhalt Ihrer Site) multipliziert mit der Anzahl der Zielsprachen (ohne die Originalsprache).

Beispielsweise generiert eine Site mit 10.000 Quellwörtern, die in 3 Zielsprachen übersetzt wurden, 30.000 übersetzte Wörter. Um Ihren Bedarf zu ermitteln, Zählen Sie die Wörter in einem Ihrer Artikel und einer Seite und eine Extrapolation vornehmen.

Wenn Ihre Site beispielsweise 50 Artikel mit jeweils 600 Wörtern und 20 Seiten mit 400 Wörtern oder 38.000 Quellwörtern enthält und Sie auf 4 Sprachen abzielen, werden 152.000 Wörter übersetzt, was Sie auch dazu ermutigt, von nun an in den von Ihnen veröffentlichten Artikeln präzise und prägnant zu sein 🙂

Vergleichen Sie diesen Gesamtbetrag mit den Limits der kostenpflichtigen Tarife der Übersetzungsdienste, um Kostenüberschreitungen zu vermeiden und Ihre Kosten zu optimieren.

✨ Die besten mehrsprachigen WordPress-Plugins im Jahr 2025

1. Weglot

  • Art : Externes SaaS
  • Vorteile : Ultra einfach, hochwertige automatische Übersetzung, hohe Leistung
  • Nachteile : Hängt von einem externen kostenpflichtigen Dienst ab

→ Meinen Artikel, der sich ausschließlich Weglot widmet, finden Sie hier.
→ Besuchen Sie die Weglot-Website für weitere Informationen

2. MultilingualPress

  • Art : WordPress Multisite
  • Vorteile : Sehr leicht, saubere Struktur, SEO-freundlich
  • Nachteile : Technische Installation, mehrere Standorte erforderlich

→ Weitere Informationen finden Sie auf der Website von MultilingualPress

3. Polylang

  • Art : Übersetzung durch doppelten Beitrag
  • Vorteile : Leichtgewichtig, autonom, kostenlos in der Basisversion
  • Nachteile : Keine native automatische Übersetzung

→ Weitere Informationen finden Sie auf der Website von MultilingualPress

4. TranslatePress

  • Art : Visuelle Inline-Übersetzung
  • Vorteile : Einfach, intuitiv, unterstützt automatische Übersetzung
  • Nachteile : Kann auf großen Sites schwer werden

→ Meinen Artikel, der sich ausschließlich TranslatePress widmet, finden Sie hier.
→ Weitere Informationen finden Sie auf der TranslatePress-Website.

5. WPML

  • Art : Komplexe Architektur mit dedizierten Tabellen
  • Vorteile : Sehr vollständig, mit allem kompatibel
  • Nachteile : Etwas schwer, komplex in der Wartung

→ Meinen Artikel, der sich ausschließlich WPML widmet, finden Sie hier.
→ Besuchen Sie die WPML-Website für weitere Informationen

🌐 Lokaler Speicher oder externe Lösung?

Ein Plugin wie Polylang oder WPML speichert Übersetzungen auf Ihrer Site WordPress, das Ihnen die vollständige Kontrolle gibt. Eine Lösung wie Weglot lagert alles aus, wodurch Ihre Site leichter wird, Sie jedoch von einem Drittanbieterdienst abhängig werden.


🏆 Rankings nach Kriterien

💪 Leistung (Leichtigkeit für WordPress)

Plugin WP-Leistung
Weglot 🟢 Ultraleicht
MultilingualPress 🟢 Sehr leicht
Polylang 🟡 Mäßig
TranslatePress 🟠 Mittel bis schwer
WPML 🔴 Schwer

🔧 Technische Komplexität

Plugin Benutzerfreundlichkeit
Weglot 🟢 Sehr einfach
TranslatePress 🟢 Einfach
Polylang 🟡 Mittel
WPML 🔴 Komplex
MultilingualPress 🔴 Komplex (mehrere Standorte)

⛔ Externe Abhängigkeit

Plugin Abhängigkeit
Weglot 🔴 Stark
WPML 🟠 Durchschnitt
TranslatePress 🟢 Niedrig
Polylang 🟢 Keine
MultilingualPress 🟢 Keine

🔍 Kurz gesagt

  • Suchen Sie Leistung und Einfachheit? Wählen Weglot
  • Möchten Sie völlige Autonomie? Wählen Sie für Polylang Oder MultilingualPress
  • Sie legen Wert auf Stabilität und Robustheit? WPML Oder TranslatePress Pro wird es richten

Benötigen Sie Hilfe bei der Auswahl oder Konfiguration? Hinterlassen Sie mir einen Kommentar unter diesem Artikel und ich werde Ihnen gerne antworten!

Verpassen Sie keine Unternehmensberatung per E-Mail

Kein Spam, nur eine E-Mail, wenn neue Inhalte veröffentlicht werden.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Verpassen Sie keine Unternehmensberatung per E-Mail

Kein Spam, nur eine E-Mail, wenn neue Inhalte veröffentlicht werden.

de_DE