Recensione di Linguise: il mio test del plugin multilingue di WordPress per la traduzione automatica premium e conveniente

Vuoi rendere il tuo sito WordPress multilingue senza sforzi? Linguise è un un nuovo tipo di plugin nel campo delle soluzioni di traduzione automatica ed è probabilmente l'alternativa più interessante alle soluzioni di traduzione tradizionali come WPML o TranslatePress, ad un prezzo imbattibile. Che tu gestisca un blog, un negozio WooCommerce o un sito aziendale, Linguise può rendere i tuoi contenuti accessibili a un pubblico globale in pochi minuti. Scopri il mio test in questo articolo.

Che cosa è Linguise?

Linguise è un plugin multilingue per WordPress basato sulla tecnologia di traduzione automatica basata sull'intelligenza artificiale (IA), sulla scia di quanto fatto sin dall'avvento dell'IA. Lanciato nel 2020, utilizza algoritmi avanzati per fornire traduzioni accurate e veloci. A differenza di alcuni plugin come WPML o Polylang, Linguise funziona tramite un servizio cloud, che riduce l'impatto sulle prestazioni del tuo sito, come Weglot, di cui ti ho parlato in questo articolo. È compatibile con WooCommerce, page builder (Divi, Elementor) e plugin SEO come Yoast o RankMath.

Link ufficiale: prova Linguise gratuitamente per un mese sul loro sito web

Funzionalità gratuite di Linguise (prova di 1 mese)

Linguise offre un prova gratuita di un mese senza carta di credito, ideale per mettere alla prova le tue abilità. Ecco cosa ottieni:

  • Traduzione automatica istantanea : Traduci l'intero sito (pagine, articoli, menu, widget) in più di 80 lingue.

  • Editor visuale front-end : Modifica le traduzioni direttamente dall'interfaccia pubblica del tuo sito.

  • Selettore di lingua : Aggiungi un cambio di lingua personalizzabile.

  • SEO di base : Traduzione automatica dei metadati e supporto per i tag hreflang per SEO multilingue.

  • Compatibilità con WooCommerce : Traduci prodotti, descrizioni e pagine di pagamento.

  • Nessun impatto sulla velocità :Il sistema cloud evita di sovraccaricare il database. Come ti ho spiegato in il mio confronto delle estensioni di traduzione per WordPress, esistono grosso modo due sistemi di traduzione: il primo che memorizza tutte le traduzioni nel tuo database, il che ti consente di mantenere il controllo ma appesantisce il tuo sito, e il secondo sistema che ti consente di esternalizzare tutto, più semplice, veloce e flessibile, se l'archiviazione dei tuoi dati presso una terza parte non ti crea problemi.

Limitazione :La prova gratuita è limitata a 600.000 parole tradotte, ovvero il numero massimo consentito per il piano “Pro” a pagamento, e scade dopo un mese. Ma ti consente di tradurre il tuo sito in un numero illimitato di lingue, con una soglia di 600.000 parole, il che è un regalo significativo per consentirti di testare la sua potenza e il suo interesse nel migliorare il tuo pubblico.

Funzionalità a pagamento di Linguise

I piani a pagamento (a partire da 15 $/mese) offrono funzionalità avanzate per siti multilingue professionali. Ecco le caratteristiche principali del piano “Start”:

  • Traduzione illimitata : Traduci fino a 200.000 parole in tutte le lingue che ritieni necessarie e in tutte le pagine che ritieni necessarie (tornerò su come stimare il numero di parole necessarie e su cosa significa esattamente 200.000 parole tradotte).

  • SEO multilingue avanzato : Traduci URL, metadati, mappe dei siti XML e implementa automaticamente i tag hreflang.

  • Editor in tempo reale : Correggi manualmente le traduzioni con un editor visuale intuitivo.

  • Gestione del team :Aggiungi traduttori per rivedere i contenuti senza accesso amministratore.

  • Supporto AMP : Supporto per le pagine Google AMP per migliori prestazioni sui dispositivi mobili.

  • Integrazioni avanzate : Compatibile con Divi, Elementor, Gutenberg e plugin di ricerca come Relevanssi.

  • Aggiornamenti immediati : Le modifiche al contenuto vengono tradotte automaticamente in tempo reale.

  • Supporto prioritario : Supporto rapido per gli utenti paganti.

  • 1 sito per piano : ogni volta con un mese gratuito per testare la soluzione.

Prezzo : Da 15 $/mese per 200.000 parole tradotte, fino a 600.000 parole tradotte con il piano “Pro” che costa 25 $/mese. Sono previsti sconti per i pagamenti annuali e, per essere completamente chiari, questi sono semplicemente i prezzi più bassi sul mercato al momento in cui scriviamo. Scopri i piani sul sito ufficiale.

Perché Linguise è diverso?

Linguise si distingue per la sua tecnologia cloud e per l'attenzione alle prestazioni e alla SEO. Ecco i suoi punti di forza:

  • Traduzione cloud :A differenza di WPML o di altre cosiddette estensioni "tradizionali", Linguise non duplica le pagine nel database, il che garantisce un sito veloce.

  • Qualità delle traduzioni :Le traduzioni automatiche raggiungono una precisione del 97%, vicina a quella delle traduzioni umane.

  • Ottimizzato per SEO : Traduzione di URL, metadati e mappe dei siti per un migliore posizionamento nei motori di ricerca.

  • Facilità d'uso : Installazione e configurazione in pochi minuti, anche per i principianti.

  • Scalabile : Ideale sia per piccoli blog che per grandi negozi online.

Vantaggi di Linguise

  • Velocità : Traduci il tuo sito in pochi minuti utilizzando l'intelligenza artificiale.

  • Prestazione : Nessun rallentamento grazie al sistema cloud.

  • SEO multilingue : Migliora la tua visibilità in più lingue.

  • Flessibilità : Adatto per blog, siti di e-commerce e siti di affiliazione.

  • Modifica manuale : Correggi facilmente le traduzioni per ottenere risultati perfetti.

  • Supporto completo : Documentazione chiara e supporto reattivo.

Inoltre, Linguise non si limita a WordPress e si adatta a un'ampia gamma di piattaforme. Oltre a WordPress, la soluzione è disponibile per altri CMS popolari come Joomla, Drupal, Magento, PrestaShop, Shopify e OpenCart.

Può anche essere integrato in qualsiasi sito web, sviluppato con un CMS o personalizzato (HTML, PHP, ecc.), tramite integrazione tramite JavaScript o API. Questa flessibilità consente a Linguise di soddisfare le esigenze di blogger, negozi online o aziende che utilizzano tecnologie diverse.

Inoltre, il team di Linguise offre l'installazione gratuita della soluzione, se necessario, configurando il plugin o lo script sul tuo sito per garantire un'implementazione rapida e senza sforzi, indipendentemente dalla piattaforma.

Come utilizzare Linguise?

L'installazione di Linguise è semplice e veloce. Segui questi passaggi:

  1. Registrazione : Crea un account sul sito web di Linguise e ottieni una chiave API.

  2. Facilità : Scarica il plugin da WordPress.org o installalo tramite Plugin > Aggiungi nuovo.

  3. Attivazione : Incolla la tua chiave API in Impostazioni > Lingue e seleziona le lingue da tradurre.

  4. Personalizzazione : Aggiungi un selettore di lingua tramite uno shortcode, un menu o un widget.

  5. Traduzione : Utilizza l'editor visuale per controllare o modificare le traduzioni automatiche.

  6. SEO (a pagamento) : Abilita la traduzione di URL e metadati per ottimizzare la SEO.

Trucco : Approfitta della prova gratuita per testare Linguise su un sito bilingue, quindi passa a un piano a pagamento per lingue aggiuntive e funzionalità SEO avanzate.

A chi è rivolto Linguise?

Linguise è adatto a diversi profili:

  • Blogger : Raggiungi un pubblico internazionale con articoli tradotti.

  • Commercio elettronico : Traduci il tuo negozio WooCommerce per vendere all'estero.

  • Siti affiliati : Punta a un pubblico multilingue per aumentare i tuoi ricavi.

  • Aziende : Crea una presenza globale con un sito web professionale multilingue.

Come faccio a sapere quali sono le mie esigenze in termini di parole tradotte?

Quando si sceglie un plugin di traduzione come Linguise, è essenziale stimare attentamente il numero di parole da tradurre per selezionare il pacchetto appropriato. Tuttavia, la maggior parte delle persone commette errori di valutazione e finisce per sottostimare le proprie esigenze.

Infatti, il "numero di parole tradotte" corrisponde generalmente alle parole di origine (il contenuto originale del tuo sito) moltiplicato per il numero di lingue di destinazione (esclusa la lingua originale).

Ad esempio, un sito con 10.000 parole di partenza tradotte in 3 lingue di destinazione genererà 30.000 parole tradotte. Per valutare le tue esigenze, conta le parole in uno dei tuoi articoli e in una pagina e fare un'estrapolazione.

Ad esempio, se il tuo sito contiene 50 articoli da 600 parole ciascuno e 20 pagine da 400 parole, ovvero 38.000 parole di partenza, e hai come target 4 lingue, avrai 152.000 parole tradotte, il che ti incoraggia anche a essere conciso e conciso da ora in poi negli articoli che pubblichi 🙂

Confronta questo totale con i limiti del piano (ad esempio, 200.000 parole per 15$/mese su Linguise) per evitare sforamenti e ottimizzare i costi.

Conclusione: Linguise, una soluzione potente per un sito multilingue

Linguise è la scelta ideale per rendere il tuo sito WordPress multilingue in modo rapido ed efficiente. La prova gratuita di un mese ti consente di testare le sue traduzioni automatiche di alta qualità, mentre i piani a pagamento offrono strumenti SEO avanzati e gestione del team, a un prezzo imbattibile. Grazie al suo sistema basato su cloud, all'editor visuale e all'ampia compatibilità, Linguise si distingue dai plugin di traduzione come TranslatePress ed è più paragonabile a un'estensione come Weglot, fatta eccezione per il fatto che Linguise è meno costoso al momento in cui scrivo.

Pronti a conquistare nuovi mercati? Prova Linguise adesso, e se non ci riesci, Dai un'occhiata al mio confronto degli strumenti di traduzione qui !

Inizia a usare Linguise gratuitamente

Non perderti i consigli aziendali via e-mail

Niente spam, solo un'e-mail quando viene pubblicato un nuovo contenuto.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Non perderti i consigli aziendali via e-mail

Niente spam, solo un'e-mail quando viene pubblicato un nuovo contenuto.

it_IT